Verlag
Bücher
Autoren / Übersetzer
Bestellen
Menu
Bücher
Im GUGGOLZ Verlag erschienen
SORTIERUNG
Erscheinungsdatum
Sprache
Autor:in
Amalie Skram
Die Leute vom Hellemyr
Aus dem Norwegisch von Christel Hildebrandt
Johannes V. Jensen
Neue Himmerlandsgeschichten
Aus dem Dänisch von Ulrich Sonnenberg
Eeva-Liisa Manner
Das Mädchen auf der Himmelsbrücke
Aus dem Finnisch von Maximilian Murmann
Viktor Schklowski
Zoo. Briefe nicht über Liebe, oder Die dritte Heloise
Aus dem Russischen von Olga Radetzkaja
Walerjan Pidmohylnyj
Die Stadt
Aus dem Ukrainisch von Alexander Kratochvil
Michail Prischwin
Tagebücher. Band II 1930 bis 1932
Aus dem Russischen von Eveline Passet
Stig Dagerman
Deutscher Herbst
Aus dem Schwedisch von Paul Berf
Lewis Grassic Gibbon
Wind und Wolkenlicht
Aus dem schottisches Englisch von Esther Kinsky
Vitomil Zupan
Menuett für Gitarre (zu 25 Schuss)
Aus dem Slowenisch von Erwin Köstler
Harry Martinson
Schwärmer und Schnaken
Aus dem Schwedisch von Klaus-Jürgen Liedtke
Tarjei Vesaas
Die Vögel
Aus dem Norwegisch von Hinrich Schmidt-Henkel
Petre M. Andreevski
Alle Gesichter des Todes
Aus dem Mazedonisch von Benjamin Langer
Antanas Škėma
Apokalyptische Variationen
Aus dem Litauisch von Claudia Sinnig
Edvarts Virza
Straumēni
Aus dem Lettisch von Berthold Forssman
Johannes V. Jensen
Himmerlandsgeschichten
Aus dem Dänisch von Ulrich Sonnenberg
Michail Prischwin
Tagebücher. Band I 1917 bis 1920
Aus dem Russischen von Eveline Passet
Aksel Sandemose
Ein Flüchtling kreuzt seine Spur
Aus dem Norwegisch von Gabriele Haefs
Tarjei Vesaas
Das Eis-Schloss
Aus dem Norwegisch von Hinrich Schmidt-Henkel
Karl Ristikivi
Die Nacht der Seelen
Aus dem Estnisch von Maximilian Murmann
Boris Poplawski
Apoll Besobrasow
Aus dem Russischen von Olga Radetzkaja
William Heinesen
Hier wird getanzt!
Aus dem Dänisch von Inga Meincke
Andor Endre Gelléri
Stromern
Aus dem Ungarisch von Timea Tankó
Ion Luca Caragiale
Humbug und Variationen
Aus dem Rumänisch von Eva Ruth Wemme
Lewis Grassic Gibbon
Lied vom Abendrot
Aus dem schottisches Englisch von Esther Kinsky
Petre M. Andreevski
Quecke
Aus dem Mazedonisch von Benjamin Langer
Johannes V. Jensen
Himmerlandsvolk
Aus dem Dänisch von Ulrich Sonnenberg
Frans Eemil Sillanpää
Jung entschlafen
Aus dem Finnisch von Reetta Karjalainen
Antanas Škėma
Das weiße Leintuch
Aus dem Litauisch von Claudia Sinnig
Harry Martinson
Reisen ohne Ziel
Aus dem Schwedisch von Klaus-Jürgen Liedtke
Jiří Mahen
Der Mond
Aus dem Tschechisch von Eduard Schreiber (Radonitzer)
Anton Hansen Tammsaare
Das Leben und die Liebe
Aus dem Estnisch von Irja Grönholm
Amalie Skram
Professor Hieronimus
Aus dem Norwegisch von Christel Hildebrandt
James Leslie Mitchell
Szenen aus Schottland
Aus dem schottisches Englisch von Esther Kinsky
Frans Eemil Sillanpää
Hiltu und Ragnar
Aus dem Finnisch von Reetta Karjalainen
Andor Endre Gelléri
Die Großwäscherei
Aus dem Ungarisch von Timea Tankó
Maxim Harezki
Zwei Seelen
Aus dem Weißrussisch von Norbert Randow
Frans Eemil Sillanpää
Frommes Elend
Aus dem Finnisch von Reetta Karjalainen
Heðin Brú
Vater und Sohn unterwegs
Aus dem Färöisch von Richard Kölbl
Michail Prischwin
Der irdische Kelch
Aus dem Russischen von Eveline Passet
Wir setzen technische und analytische Cookies, so dass wir Ihnen die beste Erfahrung auf unserer Website garantieren können.
Akzeptieren und Schließen
Weitere Informationen